On bocon d’ètimologia
-
Vouèrba, corregiê en vouarba: moment, arrêt, pousa tandis un travâly agricola.
Ètimologia: du burgonde “hwarba” (forma, construccion, côp, fêt, viâjo). Aparentâ avouéc lo tuche (alemand) “werben” (parrenar, fêre de la recllama).
-
Dam a cen: per lo dam de, a côsa de.
Ètimologia: (dam: dommage, dammaggio). Per lo dam de cen.
-
per l’amôr: parce que.
Ètimologia: ceta èxprèssion ègziste asse-ben en occitan, catalan, èspagnol et en portugouès, o pôt pas avêr de dôte rapôrt a son origina; Mas fôt pas oublyar que lo latin AMORE at un pou disparu en ancian francês (ameur) et en ancian francoprovençal; lo mot francês “amour” est vegnu per l’occitan, cen que o èxpllique la diffèrence entre l’èxprèssion calyêe (gelaye, immobila) et mâlcomprêssa, mas règuliére “pè l’amau ” et “amoû” < occitan, come en francês “ameur” (disparu) et “amour” < occitan.
D'aprés Dominique Stich